Genesis 18:22

SVToen keerden die mannen het aangezicht van daar, en gingen naar Sodom; maar Abraham bleef nog staande voor het aangezicht des HEEREN.
WLCוַיִּפְנ֤וּ מִשָּׁם֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ סְדֹ֑מָה וְאַ֨בְרָהָ֔ם עֹודֶ֥נּוּ עֹמֵ֖ד לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
Trans.

wayyifənû miššām hā’ănāšîm wayyēləḵû səḏōmâ wə’aḇərâām ‘wōḏennû ‘ōmēḏ lifənê JHWH:


ACכב ויפנו משם האנשים וילכו סדמה ואברהם--עודנו עמד לפני יהוה
ASVAnd the men turned from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before Jehovah.
BEAnd the men, turning from that place, went on to Sodom: but Abraham was still waiting before the Lord.
DarbyAnd the men turned thence, and went towards Sodom; and Abraham remained yet standing before Jehovah.
ELB05Und die Männer wandten sich von dannen und gingen nach Sodom; Abraham aber blieb noch vor Jehova stehen.
LSGLes hommes s'éloignèrent, et allèrent vers Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l'Eternel.
SchUnd die Männer wandten ihr Angesicht und gingen gen Sodom; aber Abraham blieb noch stehen vor dem HERRN.
WebAnd the men turned their faces from thence, and went towards Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen